jump to navigation

going japino, going japlog January 19, 2006

Posted by the caterpillar in Humor, Random.
trackback

of the many e-mails (forwarded and otherwise) that i received today, i find this one as the most amusing:

Learn Japanese Translation (to Tagalog)

Is this your property? — Arimoto?
Yes, this is my property. — Arikoto.
Is this yours? — Sayobato?
This is mine. — Sakinitu.
Can I have it? — Akinato?
You can have it. — Sayonato (singular.)
Can we have it? — Aminato?
You can have it. — Sanyonato (plural.)
You haven’t washed your face. — Mimutamatamo.
You’ve grown so thin! — Kitanabutomo
We saw each other. — Kitakami.
We had a big get-together. –Kitakitakami.
Have a drink before you go. — Tomakamuna.
That was my assumption. — Inakarako.
Let’s go quickly! — Bachi-na-yota!
We will boycott the election. — Kaminoboto.
Underarm odor. — Kirikiri obans
Are you a victim of discrimination? — Minamatakaba?
I give up. — Sukonako.
Ouch! — Haraiku!
What a sad life it is. — Hainaku.
I’m going to leave you. — Sawanako
Just take it! — Sayonarang!
You are very thin! — Purobuto!
You look like your mom/dad! — Kamukamumamamu! or Kamukamupapamu!
He/she looks like you. — Kamukamu.
Are you nervous? — Kakabakaba?
Are you a loyal customer? — Sukikaba?
Later. — Sakana
I surrender. — Sukunako.
Just surrender. — Sukunakasi
Remember? — Araramo?
I remember. — Ararako.
Go and work! — Ararona!
I have a lot of things to do. — Hironako!
Is this your car? — Otomoto?
Is this my car? — Otokoto?
Is this your noodles? — Mamimoto?
I’ll take this. — Kukuninkoto.
This is my desk. — Itodesko!
Speechless? — Wasabe?
An ampalaya (bittermelon). — Kurukurubot
What are your thoughts? — Kuru-kuromo?
I am thinking. — Munimuniako
Are you playing the guitar? — Gigitaraka?
Is this your underwear? — Jakeemoto?
You’re crazy! — Sirauromo!
You’re drooling! — Turorawayka!
What’s so funny? — Tawakajan?

so wicked! i have to thank haniko for spreading insanity and, thus, making me feel so normal (read: sane).

Comments»

1. Abaniko - January 24, 2006

“Ang gwapo mo.” — Japanese translation: “Abaniko”.

2. the caterpillar - January 30, 2006

anggaringmo! :D

3. brancato - July 2, 2006

this is noteworthy. http://www.coralville.jiowa.com